UN SEJOUR DANS LE MARAIS • MY STAY IN LE MARAIS (PARIS)

Coucou les filles! Le temps passe et je me rends compte que je n’ai encore eu l’occasion de vous parler de mon séjour à Paris début mai. De nouveau, j’ai fait le plein de bonnes adresses que je vous livre ci-dessous. Cette fois-ci, je suis partie avec Mr. MBF pour un séjour romantique en amoureux. Ca nous a fait du bien cette petite pause à deux et on a vraiment pris du temps pour nous, on a chillé, découvert de nouveaux endroits, le tout sans pression ni timing précis. Au programme, c’était surtout promenades, lèche-vitrines et petits restos. On est d’ailleurs pour ainsi dire uniquement resté dans le quartier du Marais cette fois. Je vous laisse découvrir tout ça! Pour encore plus de bonnes adresses, je vous invite lire mes articles Ces lieux que j’aime à Paris et Ces lieux que j’aime à Paris II.

Hi my loves! Time flies and I realise that this is my one chance to share with you my lastest trip to Paris in May. Again, I compiled all my good spots for you down below. This time I went with Mr. MBF fr a romantic stay. It was so good to spend time together. No pressure for this trip. We just walked around, open to new discoveries in the lovely city of Paris. Some walks, some window shopping and some restaurants. Actually we mainly stay in Le Marais this time. Let’s discover all of that! For more cool spots in Paris, make sure to check out my posts Places I love in Paris and Places I love in Paris II.

< OU LOGER • WHERE TO STAY >

Pour ce séjour, nous étions invités par l’Hôtel de JoBo juste à côté de la Paroisse Saint-Paul et de la Place des Vosges, en plein coeur du Marais. J’ai eu un énorme coup de coeur pour ce boutique hotel plein de charmes et d’histoire! Dès l’entrée, on est transporté dans un autre monde, le monde de Joséphine Bonaparte, JoBo pour les intimes! C’est une version plutôt rock n’ roll de JoBo qui nous ai dévoilée et perso j’ai adoré ça. L’hôtel a été construit dans un ancien couvent du 17ème siècle – rien que ça! – et la décoration a été confiée à Bambi Sloan, la fameuse et talentueuse décoratrice d’intérieur. Pour moi, l’hôtel de Jobo c’est l’hôtel de charme et du romantisme par excellence. Tout y fait pour qu’on s’y sente bien, comme dans un cocon. C’est aussi un lieu idéal pour un séjour entre filles dans la capitale car avec JoBo c’est une ambiance girly et boudoir assurée. Je résumerais notre expérience comme un dépaysement total. Tout est pensé dans les moindres détails pour rendre le séjour inoubliable. On a aussi pu découvrir la formule petit déjeuner au bar mais aussi en chambre, un des meilleures que j’ai jamais mangé lors de mes voyages à Paris. Et n’oublions pas la chambre! On a eu la chance de loger dans la Junior Suite. C’était ma chambre coup de coeur en terme de décoration. Je me suis sentie comme une reine… et oserais-je dire impératrice pour le jeu de mots? 😉 J’en profite pour encore remercier l’Hôtel de JoBo pour ce séjour idyllique!

For this stay, we were invited by Hôtel de JoBo just near Saint Paul Church and Place des Vosges, in the heat of Le Marais. My heart fell for this charming boutique hotel full of history. From the entrance, we were transported in another world, that of Joséphine Bonaparte, AKA JoBo! It’s very rock n’ roll version of JoBo that is revealed to us and I personnally loved that. The hotel was built in an 17th century old monastery – no less! – and the interior decoration has been entrusted to Bambi Sloan, the famous and talented interior designer. For me, Hotel de JoBo is the hotel of French elegance and romantism. All is made to feel well, at ease, like in a cocoon. It’s also the perfect place a girlfriend stay in Paris because at JoBo the atmosphere is very girly and feminime, like in a boudoir. I would sum up our experience as a total change of scene. All details are there for a reason, make your stay unforgettable. We also got to discover their breakfast, at the bar and in room service, one of the best I had in Paris. And let’s not forget to talk about the room! We were lucky to have the Junior Suite. A complete love at first sight for me in terms of decor. I felt like a queen… and would I dare say an impress to play with words? 😉 While I’m here, thank you again Hotel de JoBo for the magic stay!

<OU MANGER • WHERE TO EAT >

Durant ce voyage, on s’en est donné à coeur joie avec Irfan. Disons qu’on a testé plein d’endroits différents, que soit pour déjeuner, diner ou simplement faire une mini pause café! Quand je vais à Paris, j’aime bien dénicher de chouettes endroits à tester à l’avance mais pour ce voyage, comme je vous l’ai dit, on était relax du coup toutes les adresses ci-dessous sont des lieux qu’on a trouvés au hasard de nos balades parisiennes!

During this trip, we really indulge in food with Irfan. Let’s say we tested lots of different spots for breakfast, lunch or just a coffee break! When I go to Paris, I love to find cool places to try out in advance of my trip but as I said this time we were really relaxed so no planning. All these spots were found by chance!

FUXIA. Mama mia! Si vous aimez la cuisine italienne, vous ne serez pas déçu par Fuxia, un restaurant servant de la délicieuse cuisine italienne. Pour la petite histoire, on est arrivé à Paris un 1er mai et en plus vers 14h du coup on était un peu desespéré de trouver un endroit sympa pour déjeuner et coup de bol, au hasard d’une rue, Fuxia était là! Perso j’ai craqué pour la parmigiana d’aubergines! Une tuerie. J’y suis retournée lors de mon dernier séjour à Paris mais dans un autre quartier car figurez-vous qu’il y en a plusieurs!

Mama mia! If you love Italian food, you will not be disappointed at Fuxia, a restaurant serving typical delicious Italian cuisine. For the the little anecdote, we arrived in Paris on May 1st and quite late, around 2 pm so we were a bit desperate to find a nice place to have lunch and, lucky us, we found Fuxia! I had an eggplant parmigiana! So food! I went again since then but in another neighbourhood because they have several of them!

GASPARD DE LA NUIT. Pour les amoureux de la cuisine française du terroir! C’est le petit resto de quartier, sans chichis, avec des assiettes ultra gourmandes et un menu qui change tous les jours. On y a va pour passer un bon moment, en prenant son temps. Tout est simple et délicieux. Rien d’instagrammable mais ça fait du bien parfois 😉

For the lovers of local French cuisine! It’s a little neighbourhood restaurant, with no fuss, serving rich and delicious meals with a meny that changes every day. You go there to spend a nice moment, taking your time. Simple and delicious. Nothing instagrammable but it’s good sometimes right? 😉

PARIS-NEW YORK. J’avais déjà entendu beaucoup parlé de ce fameux restaurant dédié aux hamburgers par… Irfan! Il l’avait déjà testé. Moi pas et on est passé devant juste à l’heure du lunch du coup on s’est laissé tenter. Déjà, gros coup de coeur pour la décoration et la petite terrasse en extérieur pour profiter des beaux jours tout en dégustant son hamburger. J’ai adoré! Ce jour-là j’ai craqué pour un hamburger au thon mi-cuit. J’ai la salive qui me monte encore à la bouche rien qu’à y penser! Et les frites faites maison on en parle?

I had heard about this famous hamburger dedicated restaurant yet via… Irfan! It was not his first time there. For me it was and as we were just walking by at lunch time on one day, we decided to have a go at it. First of all, big thumb’s up for the decor and the cute outdoor terrace to enjoy the warmer days while eating a yummy hamburger. I loved it! On that day, I had a mi-cuit thuna steak hamburger. I just salivate at the prospect of it! And the homemade French fries… oh my!

DERRIERE. J’avoue qu’au départ le nom de ce resto m’a fait bien rire. Pourquoi Derrière? Tout simplement parce que c’est un restaurant niché derrière deux autres lieux. Il n’est dès lors pas visible de la rue. Dépaysement garanti car le concept s’est de sentir comme invité dans un diner entre amis, dans un lieu décoré comme un appartement. Il y a même une table de ping pong si l’envie de jouer vous en dit. On mange quoi? Une cuisine familiale raffinée. On a super bien mangé! Le menu était aussi très original, sous forme de dictionnaire. Bref je vous en dis pas plus, allez découvrir par vous-mêmes. Ca vaut le détour!

I must say when I first heard the name of this restaurant, it made me laugh (it also means bottom in French). So why Derrière? Just because the restaurant is hidden behind two other businesses. It’s not visible from the street. A guaranteed change of scene because the concept is to feel like an invitee at a dinner between friends, in a place decorated like a flat. You can even play ping pong if you want. What do you eat there? A refined family cuisine. We ate so well! The menu is also quite original, presented like a dictionnary. Anyway, I’ll say no more just have a go at it. It’s so worth it!

LE VOLTIGEUR. Lieu très connu de la scène parisienne pour son coffee art hyper chou, Le Voltigeur c’est aussi un bar et une brasserie. Perso, je vous le recommande pour une pause café. Il n’y a rien de mieux que de recevoir un délicieux cappu qui nous I love you!

A place very famous in Paris for their oh so cute art coffee. Le Voltigeur is also a bar and a brasserie. As for me, I would recommend it for a coffee break. Nothing better that to receive a delicious cappu telling you I love you!

LE PAVILLON DE LA REINE. Juste à côté de la Place des Vosges se cache ce petit paradis: une cour intérieure, éloignée de la tumulte de la ville avec Le Pavillon de la Reine. C’est un hôtel que je n’ai pas testé mais il y a une terrasse extérieur pour prendre un verre à tomber. Un lieu idéale de détente et d’élégance en plein coeur du Marais! Dans la même cour, retrouvez Juice Lab, pour des jus de fruits et de légumes healthy.

Just near Place des Vosges you can find heaven: a patio, away from the city madness with Le Pavillon de la Reine. It’s a hotel that I haven’t tested but they have a terrace in the patio that is just so pretty. It’s the perfect spot for some chill time and also full of elegance in the heart of Le Marais! In the same patio, you will also find Juice Lab, for some healthy fruit & veggie juices.  

CAFE PINSON. A côté de Paris- New York, c’est l’endroit healthy par excellence. On y est allé pour un café après notre passage à Paris New York. Un cadre hyper sympa, tout comme j’aime et une carte gourmande et healthy. On n’a pas testé la cuisine puisqu’on venait de manger mais tous les plats qui passaient avaient l’air trop délicieux!

Next to Paris-New York, you’ll find the healthy place. We went there for a coffee just after our lunch at Paris-New York. A cool atmosphere, like I love and a very healthy yet appealing menu. We didn’t have a go at the food but they all looked so delicious!

hotel de jobo le marais paris bonnes adresses good spots travel blogger made by fhotel de jobo le marais paris bonnes adresses good spots travel blogger made by fhotel de jobo le marais paris bonnes adresses good spots travel blogger made by fhotel de jobo le marais paris bonnes adresses good spots travel blogger made by f

<OU DEAMBULER • WHERE TO CHILLAX >

Comme je vous l’ai dit, cette fois-ci, on est resté dans la quartier du Marais. On s’est promené, on s’est posé en terrasse. On a profité de moments à deux. Au passage, j’ai découvert quelques chouettes adresses que voici: // As I just said, this time, we stayed in Le Marais. We walked around, we enjoyed the sun sitting at terraces. We enjoyed our time together. While doing that we also found great spots:

L’ESPRIT PARISIEN. A côté de la Place des Vosges, j’ai découvert par hasard cette boutique de bijoux et sa créatrice. J’avais envie de tout acheter tellement tout était beau! J’ai craqué sur une boucle d’oreille unique en forme de lune cette fois-là mais il me tarde d’y repasser pour découvrir ses nouveautés.

Next to Place des Vosges, I discovered by chance this jewelry boutique and her designer. I wanted to buy everything! I was reasonable and picked an earring in the shape of a moon but I can’t wait to go back to discover her new creations.

ZEN ETHIC. Une boutique branchée éthique. Il y a un peu de tout là-bas, des vêtements, aux tissus, aux accessoires. Perso, la chose qui m’a faite rentrer ce sont les bijoux! J’ai craqué sur deux bagues que je ne quitte plus, en provenance direct de l’Inde, avec de jolies pierres semi-précieuses.

A fair trade boutique. You can find a bit of everything there such as clothing, fabrics and accessories. On my side, the one thing that made me enter in the store was the jewelry! I fell for two rings that I wear all the time right now, coming from India, with beautiful semi-precious stones.

LES MILLE FEUILLES. C’est un peu la caverne d’Ali Baba cette boutique. Plein de jolies choses pour décorer son chez soi, le tout dans une ambiance un peu chaotique. J’avais l’impression de chiner. J’ai adoré!

It’s a bit like Ali Baba’s cave. So many beautiful things for your home, all featured in a rather chaotic way, just like if you were at a flea market. Loved it!

FLEUX. Je pense que je ne vous présente plus cette boutique. J’y passe des heures sur Internet tellement tout me fait envie. C’est la première fois que je découvrais leur boutique physique dans Le Marais. Attention c’est immense! Il y a au total si je dis pas de bêtises 4 boutiques l’une à côté des autres, dans la même rue, à l’arrière d’une autre etc. Bref un petit labyrinthe! Style déco scandinave et minimaliste!

I think I don’t need to present you this store. I spend so many hours in the online boutique! It was the first time I discovered their local boutique in Paris in Le Marais. Watch out, it’s huge! In total there are 5 different boutiques next to each other, in the same street with some at the back of others etc. A real maze! Check it out if you love Scandi and minimalist decorations.

ABRAXAS. Ca faisait longtemps que je voulais me faire un piercing à l’oreille mais je ne savais pas très bien où me rendre. La créatrice de L’Esprit Parisien m’a recommandé cet endroit ultra pro! C’est le lieu où faire vos piercings et mêmes vos tatouages. Hygiène impeccable. Pour le moment j’ai fait mon 2ème piercing sur le lob de mon oreille gauche et je retournerai faire mon piercing Tragus dès mon retour de Bali. La cicatrisation est plus longue pour ce genre de piercing et je ne voulais pas devoir y faire trop attention en vacances.

Doing a piercing has been for a long time on my mind but I didnt know where to go to do it. The designer at L’Esprit Parisien recommended me this very professional place! It’s the place to go for your piercings or even your tattoos. Hygiene to its best. Right now, I just did a second piercing on the left earlobe. I plan to go back to do a tragus. As the healing process is longer for this type of piercing I wanted to wait to be back from Bali so I didn’t have to worry about it during this backpack trip.

J’espère que ces quelques adresses vous auront donné le goût de (re)visiter Paris. Ne manquez pas de me dire ce que vous pensé de ces adresses si vous les testez!
I hope that these few new spots will give you the longing to visit Paris (again). Let me know if you tried one of these spots! 

 hotel de jobo le marais paris bonnes adresses good spots travel blogger made by fhotel de jobo le marais paris bonnes adresses good spots travel blogger made by fhotel de jobo le marais paris bonnes adresses good spots travel blogger made by f hotel de jobo le marais paris bonnes adresses good spots travel blogger made by fhotel de jobo le marais paris bonnes adresses good spots travel blogger made by fhotel de jobo le marais paris bonnes adresses good spots travel blogger made by fhotel de jobo le marais paris bonnes adresses good spots travel blogger made by fhotel de jobo le marais paris bonnes adresses good spots travel blogger made by f

Follow:

4 Comments

    • madebyf
      26 June 2017 / 22 h 35 min

      Thanks babe! If you try one of them, make sure to let me know if you liked it! x

    • madebyf
      26 June 2017 / 22 h 34 min

      Hi Eva! It was! I just felt like a princess in this room! So cozy! Lots of kisses!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *